-->

2008年6月28日 星期六

Once conform, once do what other people do
because they do it, and a lethargy steals over
all the finer nerves and faulty of the callous, and indifferent.
- Virginia Woolf

2008年6月26日 星期四


已經沒有甚麼東西可以背離了,
我期待一個嶄新的生活,
孤獨且自由,冷酷卻溫柔。

我怎能奢望一個比現狀更簡單的日子

(請給我一顆數學神童的頭腦!)

2008年6月17日 星期二

又夢到不該夢到的東西,不過你終於願意跟我說說話了。
後仰式的親吻。
如果一起成長的意義只是跟著推移,趨向,那又會是怎樣呢
如果小六他的吸吮代表他對母親的依戀

penis envy anxiety



2008年6月13日 星期五

Rock night.





搖滾forever

2008年6月7日 星期六


so young, so pure, so innocent, so beautiful,
so small, so week, so breakable
so she died young, so was I.

2008年6月3日 星期二

every token crawls in fading memories


最近是越易於敏感了
是因為傾聽音樂流淌過血肉之軀而哭叫,還是為了啜泣而對灰色之音過度敏感;
是因為被悲傷大力衝擊而痙攣式地想起一個人,還是為了必須顫抖地憶起他而從哀鳴詮釋另一種意義;
是由於他頭髮的梳理樣式而迫使牽動過去的欲望,還是,為了勾起那欲念而看穿髮根底下的稠密情感;
是由於他的額他的緩慢步伐他的手提電腦而回憶躁動不安,還是,為了流露記憶的狂熱核心而誇示他的平凡狀態;

我期待擁有更中性的視野,更男性的洞察力,藉閱讀強暴客體
然而,翻動書頁溢出的氤氳,是你遲不覆返的遊魂
我伏貼其上,明白身外僅是一個人過於敏感的扭曲。